译文
神马飞黄衔着长长的马嚼,拉着车轻快地飞奔回还。
它低头驰过绿水涧,昂首跨过重重叠叠的高山。
路途遥远曲折又艰险,秋草生长在道路的两边。
黄花好像许多碎落的金,白花如同白银遍地散落。
草地上呈现出青翠的光彩,红花就像红霞满天。
又有那沾着雨露的树枝,枝上开着紫花和白花共争妍。
清秀的绿藻分披下垂,生长茂盛芬芳又新鲜。
你的目光会因艳彩而回顾,你的内心会因奇色而回旋。
我轻拍着心头为你这位孤客而感到悲哀,俯仰之间又觉得自己十分可怜。
我徘徊室中向壁而叹,提起笔来写下这诗篇。
南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼。问曰:“谁?”鬼言:“鬼也。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行数里。
鬼言:“步行太亟,可共递相担也。”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。
定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新鬼,不习渡水故耳,勿怪吾也。”
行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中。下著地,化为一羊,便卖之。恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。